100%
Estructura & Iglesia Strong: G3609

Oikeios (Íntimo del Hogar / Miembro de Familia)

ES — Transliteration: Oikeîos

Oikeios (οἰκεῖος) viene de oikos (la casa, el hogar, la familia). Designa al miembro íntimo del hogar — no el vecino amistoso ni el socio comercial, sino el que comparte el hogar, la mesa y el código de vida familiar. En Efesios 2:19, Pablo declara que los gentiles se han convertido en oikeioi tou theou — íntimos de la casa de Dios, aboliendo la frontera entre lo sagrado reservado y el acceso universal.

📖 Réf. : Ga 6:10 | Ef 2:19 | 1 Tm 5:8

Oikeios (οἰκεῖος) es el término de la familiaridad doméstica. No designa simplemente 'los que pertenecen al grupo' sino los que habitan la casa — compartiendo la intimidad cotidiana, la vulnerabilidad y la co-responsabilidad del hogar.

🔬 La Familia Léxica del Oikos

TérminoSentidoContexto NT
Oikos (οἶκος)La casa, el hogar, la familia1 Co 16:15; Hch 16:15
Oikeios (οἰκεῖος)Miembro íntimo del hogar, familiarEf 2:19; Ga 6:10; 1 Tm 5:8
Oikonomia (οἰκονομία)Gestión del hogar, economía/plan divinoEf 1:10; 3:2
Oikoumenē (οἰκουμένη)La tierra habitada, el mundo conocidoLc 2:1; He 2:5

📖 Efesios 2:19 — La Declaración de Pertenencia

"Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros del hogar de Dios (oikeioi tou theou)."

Pablo construye una progresión: extranjero (xenos) → habitante exterior (paroikos) → ciudadano (sympolitēs) → familiar (oikeios). El oikeios no es simplemente admitido en el país — es admitido en la casa, en la intimidad doméstica. Es el término más fuerte de la progresión.

🧠 Conseil des Experts

Sélectionnez un expert pour obtenir son éclairage sur ce terme :

Le Philologue (Langues anciennes) Analyse textuelle & étymologie

Sélectionnez un expert ci-dessus pour lire son analyse.